- sag
- sæɡ
past tense, past participle - sagged; verb(to bend, hang down, especially in the middle: There were so many books on the shelf that it sagged.) combarse, ceder, arquearsesag vb combarseEl pasado y participio pasado de sag se escribe sagged; el gerundio se escribe saggingsagtr[sæg]intransitive verb (pt & pp sagged, ger sagging)1 (shelf, branch, beam, ceiling) combarse; (roof, bed) hundirse; (wall) pandear, pandearse2 (flesh) colgar3 (demand, prices, etc) caer, bajar4 figurative use (spirits) flaquear, decaernoun1 (in beam, wall, ceiling, shelf) combadura; (in roof) hundimiento; (in mattress, chair) hundimiento2 (in prices, profuts, etc) baja, caídasag ['sæg] vi, sagged ; sagging1) droop, sink: combarse, hundirse, inclinarse2) : colgar, caerhis jowls sagged: le colgaban las mejillas3) flag: flaquear, decaerhis spirits sagged: se le flaqueó el ánimosag n: combadura fsagn.• combadura s.f.• flecha s.f.• hundimiento s.m.v.• aflojarse v.• bajar los precios v.• combarse v.• desplomarse v.• falsear v.• pandear v.sægintransitive verb -gg-1)a) \<\<beams/ceiling\>\> combarse
the bed sagged in the middle — la cama se hundía en el medio
b) (hang down, droop)sagging breasts — pechos mpl caídos
2)a) \<\<spirits/courage/resolution\>\> flaquear, decaer*b) sagging pres p <prices/values> que no repuntan[sæɡ]1.VI [roof, awning etc] combarse; [bed] hundirse; [shoulders] encorvarse; [rope] aflojarse; [prices] bajarhis spirits sagged — le flaquearon los ánimos, se desanimó
2.N (in roof, ceiling) combadura f* * *[sæg]intransitive verb -gg-1)a) \<\<beams/ceiling\>\> combarsethe bed sagged in the middle — la cama se hundía en el medio
b) (hang down, droop)sagging breasts — pechos mpl caídos
2)a) \<\<spirits/courage/resolution\>\> flaquear, decaer*b) sagging pres p <prices/values> que no repuntan
English-spanish dictionary. 2013.